Forrás. |
Az egyik a Harry Potter sorozat magyarországi megjelenésének 20. évfordulója alkalmából rendezett HP szülinap volt, a Société Budapestben. A kiadó, követve a két évvel ezelőtti külföldi példát, átvette a Roxfort házainak színeiben megjelenő különleges jubileumi kiadásokat, ezek az eseményen már kaphatóak voltak, és sok egyéb más Harry Potteres cuccot is lehetett vásárolni. Az est fénypontja azonban az Animus Kiadó tulajdonosaival, Balázs Istvánnal és Gábor Anikóval, valamint a sorozat méltán híres fordítójával, Tóth Tamás Boldizsárral folytatott beszélgetés volt. Balázs Istvánt azon a héten lehetett hallani a témában a Lapozz a 99-re podcast vendégeként is, így pár információ már ismeretes volt számomra. Tóth Tamás végtelenül szimpatikus és szerény volt, és imádtam a megszólalásait a beszélgetést vezető hölgy néha kissé bárgyú kérdéseire. (Hogy találta ki ezeket a kifejezéseket? - Gondolkodtam! :D :D ).
A Société eseményén rengeteg egyéb program is volt, játékok és játékos feladatok az emelet egészén, ahol talárba öltözve is lehetett fotózkodni, vagy éppen láthatatlanná tevő köpenyt ölteni, RBF és RAVASZ vizsgát tenni, saját varázspálcát kreatívkodni. Izgalmas volt a közös Kahoot kvíz is, és szuper HP témájú édességeket és koktélokat lehetett enni-inni. A cikesz alakú desszert nekem nagyon ízlett, de a többi is ötletes volt, sajnálom, hogy nem kóstoltam meg mindent. :) A koktélokban voltak világító műanyag kockák is, amitől igazán varázslatos lett a hangulat.
Cikeszes édességek a HP bulin. |
Állítólag adtak mindenkinek ajándékot kifelé menet: Legendás állatok és megfigyelésük könyvet az egyik régebbi kiadásban, jubileumi pólót és HP legót... nos, mi egyáltalán nem kaptunk ilyen ajándékos szatyrot... Tudok nélküle élni, de azért nem szép dolog. :/
Pódiumbeszélgetés. A mikrofon épp Tóth Tamás Boldizsárnál. |
NLC cikk az eseményről: >itt<.
A média viszonylag sokat foglalkozott a HP jelenséggel a jubileum kapcsán, és pl. volt az RTL Reggeli műsorában is egy nagyobb blokk róla, illetve a Könyves magazin különszáma is Harry Potter témájú lett, teljes egészében. Ennek bevallom, végül nem is tudtam ellenállni, és megrendeltem. Még nem olvastam végig az újságot, de úgy tűnik, egészen jól sikerült.
A magazinon kívül néhány egyéb HP merch is érkezett a Lanbox Loot Harry Potter témájú dobozában, amit instagramon már megmutattam. Kicsit azért csalódás volt. Az érdekes nyaksálon kívül nem igazán volt benne izgalmas dolog. Azt hiszem ezeket a magyar tematikus dobozokat kimaxoltam egy időre, és inkább megveszek valami hivatalos terméket, ha megtetszik.
A Lanbox Loot tartalma: Mardekáros póló, Draco kulcstartó, kitűzök, matricák, egy bőrhatású jegyzetfüzet, nyaksál és egy Zero bar proteinszelet (?). |
Harrys program volt még a szokásos novemberi Könyvbározás is Anettel, amikor is már a Főnix Rendje menü került terítékre. Erről külön is írtam bővebben, ismét fantasztikus élmény volt, kreatív tálalás, remek ízek! ♥
Kép az esemény facebook oldaláról. |
Orvos-Tóth Noémi viszont nagyon kellemes csalódás volt, mélyenszántón, okosan beszélt a témákról, minden megnyilvánulása szimpatikus volt, és szeretnék tőle olvasni, most már biztos.
A Mózes egy rendkívül erőteljes könyv, és ezt a részletekkel és a témák átbeszélésével is jól át tudták adni. Egyszer meg is könnyeztem Magda szavait közben is, annyira elementáris erővel tud lecsapni az emberre, a lelke legmélyéig hatolva... Magasztalták is írásmódját, stílusát, azt, ahogy meg tud tépázni.
A háttérben képeket vetítettek Magdáról, viszonylag kevésbé ismerteket, sokat adott a hangulathoz ez is. Azt mondták 650-en voltunk a teremben, és szerintem nagyon örömteli, hogy ilyen rengetegen kíváncsiak voltak erre az irodalmi programra.
Kép az esemény facebook oldaláról. |
És most lássuk az egyéb könyve dolgokat novemberről!
Először is a beszerzések: csupán 2 könyvvel gyarapodott a könyvtáram novemberben, Norbert Winney Sellők, hollók és csodalámpák című kötetével, amit a szerzőtől kaptam meg, és már el is olvastam, és az ünnepi, különleges kiadású Szabó Magdával, amiben a szerző karácsonyi novellái vannak.
A novemberi zsákmány. |
A novemberrel véget ért az ősz is, így most már beszámolhatok az őszi tervek alakulásáról is: a kiválasztott 12 könyvből 9-et elolvastam, éljen! :) Meglátjuk, hogy amik megmaradtak a listáról, beleférnek-e még az évbe, vagy átcsúsznak jövőre.
A bejegyzések számát tekintve a november abszolút kiemelkedik az idei eddigi legtöbb, 13 poszttal. :) Szeretnék decemberben is legalább ennyit írni. ;)
Hamarosan jelentkezem a szokásos december eleji tervezéssel, hogy mi fér még bele az évbe!
A többiek novembere:
Dóri, Nita, Amadea, Heloise, Sister,
Szuper programjaid voltak novemberben, a HP szülinapra mentem volna szívesen én is, de nem volt 'vidékibarát' az időpont :( Na de sebaj, volt nálam is elég irodalmi program múlt héten :D
VálaszTörlésA tervek teljesítéséhez gratulálok! Az élet esszenciájára meg nagyon kíváncsi vagyok, egyszer a kezembe került a könyvtárban, de nem tudtam milyen lehet, molyos értékelések se fogtak meg.
Köszi! Ó, hát igen, még nekünk is kényelmetlen volt sajnos, meg nem is maradtunk a végéig. Eléggé elhúzódott amúgy. Volt még egy beszélgetés is, csak az annyira nem volt érdekes számomra, és akkor hazamentünk.
TörlésKöszönöööm! Mindig motiválsz a teljesítésre - vicces, hogy pedig pont most kevésbé fekszel rá ilyenekre, de akkoris motiválsz. :D
Írok nemsoká Az élet esszenciájáról is. :)
Úgy látom, Az élet esszenciájára sokunk figyelmét hívtad fel. :)
VálaszTörlésJó ez a "gondolkodtam." :D Talán szerencsésebb lett volna úgy kérdezni, hogy ihlette-e valami, volt-e konkrét dolog, amiről eszébe jutott, stb. Azt egyébként érdekes lenne tudni. Olvastam egyszer pl. hogy a hoppanálást később megbánta, mikor komorabb lett a történet, mert hogy túl vidám a hangzása. Neked van olyan magyarítása, ami nem tetszik?
Már kozmetikázom is a posztot hozzá! ;)
TörlésIgen, sok jobb kérdést lehetett volna feltenni, szegény már kínjában adott ilyen választ néha, nagyon megértettük. Plusz néha egyszerűen csak tényleg beugrik valami a fejedbe, ha műfordításról van szó, nincs rá magyarázat, nincs "háttere". Ezeket kár fejtegetni, de ő is mondta, hogy volt, amihez esetleg később gyártott valami elméletet, hogy vajon miért lett az, ami, mert egyébként teljesen spontán jött, nem tudja hogy.
A durrfarkú szurcsók nevével nem elégedett, de amióta azt hallotta valahol, hogy a rajongók ezt az elnevezést márpedig nagyon kedvelik, azóta megbarátkozott vele.
A hoppanálás nem került éppen szóba. A szokásos Roxfort = rokfort + Oxford az megvolt persze, az már szerintem minden olvasónak a könyökén jön ki, annyirí ismerjük. :D
Van ami nem tetszik, akkor lettem kritikusabb, amikor kijött a hatodik rész, mert akkor már én is jól tudtam angolul, és pl. a Spinner's End fordítása nem jött be, én Fonál Vég-nek fordítottam volna, szerintem szuggesztívabb. Lumpsluck nevétől is hülyét kapok, ahogy a Lump Klubtól is, ezektől a mai napig a hideg ráz - de már nem is olvasom magyarul. Slughornt igazából vagy nem kellett volna magyarítani, vagy valahogy máshogy jobb lett volna, főleg a klubját (Csigusz klub?)
De amúgy nagyon szeretem a legtöbb műfordítását, és úgy egyáltalán a fordítás minőségét, szerintem szuperül csinálta úgy 90%-ban. :) Zseniálisak az Abszol Út, vagy a Czikornyai és Patza például. :)
Neked van kedvenced/ami nem tetszik?
A sokszor emlegetett csikesz-cikesz dolog, amire ő maga írta, hogy cikesznek akarta, mert hogy cikázik. De ez már tényleg sokszor szóba került A tulajdonnevek, főleg a személynevek magyarítását úgy, ahogy van, nem szeretem. A Roxfort nekem semmivel nem értelmesebb, vagy kifejezőbb, mint a Hogwarts vagy a Frics, mint a Filch. Ellenben a lényneveit (bólintér, vagy épp a durrfarkú szurcsók), meg az utcákat, kocsmákat, stb. szeretem.
TörlésIgen, de végülis csikeszként csak e kötetben szerepelt, nem? Utána mind jól volt. (Nekem mondjuk marha nehéz volt átszokni rá, mert csikesznek szerettem meg. :/)
TörlésEmlékszem, már beszéltük a tulajdonneveket, hogy nem kedveled. Nekem van, amelyik bejön. A Roxfortot például tökre meg tudom érteni, mert amilyen gyalázatos az angolja a magyaroknak, rémes lett volna hallgatni a sok Hogwarts kiejtés próbálkozást, úgyse hangzott volna szépen. :/
A bólintér tök jó! :))
Nekem még olyan változat van (a legelső kiadás), ahol a valahol a 2. kötet közepén vált át cikeszre, és tökre nem értettem, hogy most mi van. :) Az újabb kiadásokban már javítva van, tudtommal.
TörlésEz is egy érv, de amíg rá nem jöttem, hogy ezek magyarosított nevek, angolosan próbáltam ejteni őket (meggelegoni, és társai :D), nekem meg ez volt bosszantó. :)
Igen, elvileg javítva vannak már. Hát ne tudd meg, ez nekem nagy csapás volt, én a következő kötetekben rendre szépen átírtam ceruzával az összeset, odabiggyesztve a hiányzó s betűt a csikeszbe... Fel voltam háborodva, hogy megváltozott. :D
TörlésJaj ezt a meggelegonit mesélted! :"D
Igen, beszéltünk ezekről, de hogy újra meg újra előkerülnek, azt bizonyítja, hogy fájó pont még mindig. :) :D
TörlésMicsoda csodás HP-s novembered lett :) Örülök, hogy olvashattam kicsit bővebben tőled erről a szülinapi banzájról.
VálaszTörlésPersze, a Szabó Magdás est is jól hangzik! A Mózest most fel is vettem várólistára, kíváncsivá tett.
Szuperboldog decembert! :) És juj, most már mindjárt jön az évzárás!
Valóban nagyon HP-s lett! :D Örülök, hogy tetszett a beszámoló, remélem rendeznek majd még ilyesmit. :)
TörlésA Mózest nagyon ajánlom, remek regény, de tényleg kemény is, elgondolkodtató.
Neked is szuperboldog decembert, kellemes várakozást az ünnepekre! :)
Annyira jó, hogy ennyi irodalmi eseményre eljutottál, egyik jobban hangzik, mint a másik. :) Jövőre cél, hogy én is minél többre el tudjak menni.
VálaszTörlésSzabó Magdától még mindig csak az Abigélt olvastam, ezen sürgősen változtatnom kell. :)
Én is örülök neki, jól sikerült ez a hónap ebből a szempontból. Bár az is igaz, hogy csak szabadság beáldozásával jöhetett ez létre, dehát erre (is) való a szabi! :D
TörlésNahát, nem is tudtam, hogy csak az Abigélt olvastad! Kíváncsi lennék, mit szólsz másik regényeihez. :)
Nahát, micsoda mozgalmas novembered volt! :) A Harry Potter est különösen tetszett, irtóóó klassz lehetett részt venni rajta! Btw, a fordító, Tóth Tamás Boldizsár a franciatanárnőm évfolyamtársa volt még az egyetemen, és mesélte, hogy még dedikálta is az egyik HP kötetét. :) Állati menő, kicsit irigykedem is rá! :D
VálaszTörlésA Szabó Magdás est is nagyon hangulatosnak és érdekesnek tűnik a te szemszögedből leírva. Tervezem, hogy jövőre beiktatom mindkét olvasatlan könyvemet tőle: az Ókút már nagyon rég várat magára, de talán jövőre megtalál majd az a hangulat, ami eddig elkerült; illetve az Álarcosbál a másik, ami szintén 2 éve vár a sorára... Nitához hasonlóan eddig nekem is az Abigél az egyetlen olvasmányélményem tőle, de ami késik, nem múlik!
A HP magazinra én is lecsaptam, és nagyon kíváncsi vagyok már rá! :) Nagyon kis visszafogott zsákmány lett ez a mostani, de majd a decemberi tuti kicsit vaskosabb torony lesz. :)
Kívánom, hogy a decembered is legalább ilyen eseménydús és varázslatban gazdag legyen! :*
Én is csodálkoztam, hogy ennyi minden belefért! :)
TörlésNagyon klassz volt a HP-s esemény, tényleg, remélem ígéretükhöz híven tartanak majd még hasonlót, és nem csak 20 évente! :D TTB most is dedikált a végén, de nálam nem volt könyv, és annyira nem éreztem fontosnak azért, hogy gyarapítsam a sort.
Az Ókút nekem egyik nagy kedvencem SzM-től, egy csodás gyerekkori memoár. :) Az Álacosbált még kiskamaszként olvastam, homályos emlékeim vannak csak róla. Remélem szeretni fogod őket!
Nem jutottam még én sem tovább a HP magazin olvasással, de az a pár cikk, mit eddig elolvastam belőle, jó volt. :)
A decemberi kupac biztos kicsit nagyobb lesz, számítok néhány ajándék kötetre a kívánságlistámról. ;)
Köszönöm szépen! :** A Könyvbárba újra megyünk Anettel, az már biztosnak tűnik. ;)