Picoult-nak ez a könyve, már régóta vonzott, és most, hogy megjelent magyarul is, Csodalány címen, én is levettem a polcról, és csak azt bánom, hogy eddig halogattam...
Az sem zavart, hogy zsinórban több könyvet olvastam a szerzőtől, egyáltalán nem untam meg, és ez a kötet kiemelkedő a többi közt is, hiába voltak hasonló motívumok az előzőleg olvasott Szívtől szíviggel: hit, csodatétel stb., mégsem volt hasonlóan kanyarított szál, egyezés, mankóként használt sablon.
Kijelenthetem, végre megtaláltam azt a Picoult-kötetet, ami ha nem is übereli, de abszolút megközelíti A nővérem húga színvonalát.
Mariah White élete fenekestül felfordul, amikor kislányával Faith-szel hazaugrik egy elfelejtett balettruháért, és nem csak a kiküldetésből hamarabb hazaért férjét találja otthon, hanem a zuhanyzóból kikukkantó szeretőt is... Faith és Mariah is magába fordul, előbbi nem beszél eleinte, majd képzeletbeli barátra talál, utóbbinál előjönnek régi depressziójának jelei. Annak idején ugyanis Mariah-nak volt egy öngyilkossági kísérlete, komoly depresszióval megspékelve, és férje megpróbálta intézetbe záratni... A nagyi segít mindenkinek kicsit tapraállni, de Faith körül nem rendeződik könnyen a dolog, sőt, csak bonyolódik: a kislány ugyanis úgy néz ki, Istennel beszélget, aki ráadásul nő, nem férfi. Slusszpoén, hogy a család amúgy zsidó, bár nem gyakorolják a vallást. Mariah pszichológushoz viszi a gyereket, aki, miután bemutatja az esetet egy konferencián - mondván, mi lehet ez, ha a pszichózist kizárhatjuk? - sajnos akaratlanul is Faithre irányítja a média figyelmét, akik kinyomozzák kiről van szó, hol lakik, és innen kezdve megszűnik a normál életvitel a család számára...
Faith bibliai idézetekkel rukkol elő, amiket sosem hallhatott, csodát tesz és gyógyít... nem csoda hát, ha elözönlik az utcát és a kertet a stábok, a szenzációhajhász média, és persze rajtuk kívül a sok pap, a reménykedők, a hívők csoportjai, köztük egy Isten női mivoltát propagáló szervezet is...
Szép lassan az egyház is felfigyel mindenre, és amikor Faith-en megmagyarázhatatlan vérző sebek jelennek meg - stigmaták -, akkor az egyházi protokoll szerinti kivizsgálások is megkezdődnek...
Ha ez nem lenne elég, természetesen Colin, az apa is újfent megjelenik a színen, és követeli vissza a gyereket, akiről nemrég, a váláskor lemondott. Látva hogy milyen médiacirkusz közepette kénytelen élni a gyerek, magának követeli a felügyelet jogát. Felmerül a gyanú, vajon Mariah bántalmazza a gyermeket? Ő kényszeríti mindenre a figyelem felkeltése, pénzszerzés miatt? Svindli az egész?
Nem hiányozhat a bírósági tárgyalás sem a könyvből, Colin az egyik legjobb ügyvédet fogadja fel, és gyermekelhelyezési pert indít.
Ebbe az egészbe, pedig még Ian Fletcher kavar bele rendesen, aki egy ismert ateista, népszerű tv-showja van, leleplező riportokat készít állítólagos csodákról, csodatevőkről, és mindig lerántja a leplet a csalókról, hogy bebizonyítsa: nincs Isten. Vajon ebben az esetben is sikerrel jár?
Remek, remek, remek a könyv! Imádtam olvasni, rendkívül összetett volt, és minden oldalon történt valami új. Magába szippantott a megszokott jó stílus, az olvasmányos történetvezetés, és nem utolsósorban a sok izgalom. Nem kell egy könyvbe krimiszál, hogy izgalmas legyen, a család története, a szerelmi szál, a tárgyalás épp elég volt. Nagyon megkedveltem a szereplőket, Faith-t és a nagyit különösen. Millie a legjobb az egészben esküszöm. Szórakoztató, humoros, önironikus karakter, két lábbal áll a földön, és erős és elsüllyeszthetetlen, mint egy hadihajó.
Egy picit zavart a szerelem belebonyolítása, de a kezdeti ferde szemmel nézés átfordult bennem is, és jól ki lett egyensúlyozva a végére ez az epizód is.
A szerző hangyabolyba nyúlt megint, a témaválasztással, bátor, és eredeti, nem fél valami igazán kérdéseset és elgondolkodtatót prezentálni. Hit, vallás, csodatételek, Isten létének és nemének kérdése...
Az egyházak vezetői is összekülönböznek, vajon kire tartozik a női Istent látó, vallásos nevelésben nem részesült, keresztény stigmákat mutató, eretnekséget hangoztató, amúgy zsidó kislány ügye?! Ti tudtátok egyáltalán, hogy hogy is van ez az egész, hogy az egyháznak ki kell vizsgálnia ezeket az ügyeket? Megszakértik! :) Ezt nem pejoratívan mondom, tényleg izgalmas volt ebbe belelátni, és mellesleg adódtak humoros szituációk is, amikor a sokféle pap és rabbi összejött, és meredten nézett egymásra.
Összességében az egyik legjobb Jodi Picoult. Aki nem zárkózik el a vallásos témától, feltétlenül olvassa el, nem fog csalódni. Jó kérdéseket vet fel, izgalmas, és bár vártam volna talán még valami kis pluszt, tulajdonképpen kellőképpen nyitott maradt ahhoz, hogy eldöntsem, mennyire lépek át gondolatban a földi talaj realitásától a csodatételek virágos mezejére.
Értékelés: 10/10 Egy könyv, amihez alig várod, hogy hazaérj, és folytasd, csakis tizes lehet.
Említésre méltó még, zárójelben, hogy a cím milyen jó lett, Keeping Faith: benne van a gyermekelhelyezés kérdése, és a vallási vetület is, tökéletes címválasztás.
Jodi Picoult könyveit magyarul kiadja az Athenaeum.
Érdekes szavak, kifejezések:
- sequin: flitter
- transgression: bűn, vétek
- muckraker: botrányleleplező, -hajhász
- acquiesce: belemegy, beleegyezik
- to take/plead the Fifth
- to live high off the hog
- to pass muster
- furor: ihlet, izgalom, eksztázis
- grandstanding: magamutogatás
- Pharisee: farizeus, álszent, képmutató
- shyster: zugügyvéd (?)
- histrionic: színházi, színpadias, ripacs
- codicil: záradék, kiegészítés
- dearth: ínség, hiány, szűkösség
- drivel: badarság, fecsegés, halandzsa
- waiver: lemondás, jogfeladás
- valise: útitáska, poggyászzsák, kézitáska
- doozy
- chutzpah
- underling: beosztott
- seltzer: szódavíz, ásványvíz
- subpoena: idézés
- quandary: dilemma, bizonytalanság
- trysting spot: találkahely
- plaintiff: felperes
- repudiate: megtagad, elutasít
- ordain: pappá szentel, felszentel
- limelight: rivaldafény, reflektorfény
- specious: mutatós, tetszetős, megtévesztő
- ruminate: töpreng, tűnődik
- rigamarole
- harbinger: előjel
Mariah White élete fenekestül felfordul, amikor kislányával Faith-szel hazaugrik egy elfelejtett balettruháért, és nem csak a kiküldetésből hamarabb hazaért férjét találja otthon, hanem a zuhanyzóból kikukkantó szeretőt is... Faith és Mariah is magába fordul, előbbi nem beszél eleinte, majd képzeletbeli barátra talál, utóbbinál előjönnek régi depressziójának jelei. Annak idején ugyanis Mariah-nak volt egy öngyilkossági kísérlete, komoly depresszióval megspékelve, és férje megpróbálta intézetbe záratni... A nagyi segít mindenkinek kicsit tapraállni, de Faith körül nem rendeződik könnyen a dolog, sőt, csak bonyolódik: a kislány ugyanis úgy néz ki, Istennel beszélget, aki ráadásul nő, nem férfi. Slusszpoén, hogy a család amúgy zsidó, bár nem gyakorolják a vallást. Mariah pszichológushoz viszi a gyereket, aki, miután bemutatja az esetet egy konferencián - mondván, mi lehet ez, ha a pszichózist kizárhatjuk? - sajnos akaratlanul is Faithre irányítja a média figyelmét, akik kinyomozzák kiről van szó, hol lakik, és innen kezdve megszűnik a normál életvitel a család számára...
Faith bibliai idézetekkel rukkol elő, amiket sosem hallhatott, csodát tesz és gyógyít... nem csoda hát, ha elözönlik az utcát és a kertet a stábok, a szenzációhajhász média, és persze rajtuk kívül a sok pap, a reménykedők, a hívők csoportjai, köztük egy Isten női mivoltát propagáló szervezet is...
Szép lassan az egyház is felfigyel mindenre, és amikor Faith-en megmagyarázhatatlan vérző sebek jelennek meg - stigmaták -, akkor az egyházi protokoll szerinti kivizsgálások is megkezdődnek...
Ha ez nem lenne elég, természetesen Colin, az apa is újfent megjelenik a színen, és követeli vissza a gyereket, akiről nemrég, a váláskor lemondott. Látva hogy milyen médiacirkusz közepette kénytelen élni a gyerek, magának követeli a felügyelet jogát. Felmerül a gyanú, vajon Mariah bántalmazza a gyermeket? Ő kényszeríti mindenre a figyelem felkeltése, pénzszerzés miatt? Svindli az egész?
A magyar kiadás. |
Ebbe az egészbe, pedig még Ian Fletcher kavar bele rendesen, aki egy ismert ateista, népszerű tv-showja van, leleplező riportokat készít állítólagos csodákról, csodatevőkről, és mindig lerántja a leplet a csalókról, hogy bebizonyítsa: nincs Isten. Vajon ebben az esetben is sikerrel jár?
Remek, remek, remek a könyv! Imádtam olvasni, rendkívül összetett volt, és minden oldalon történt valami új. Magába szippantott a megszokott jó stílus, az olvasmányos történetvezetés, és nem utolsósorban a sok izgalom. Nem kell egy könyvbe krimiszál, hogy izgalmas legyen, a család története, a szerelmi szál, a tárgyalás épp elég volt. Nagyon megkedveltem a szereplőket, Faith-t és a nagyit különösen. Millie a legjobb az egészben esküszöm. Szórakoztató, humoros, önironikus karakter, két lábbal áll a földön, és erős és elsüllyeszthetetlen, mint egy hadihajó.
Egy picit zavart a szerelem belebonyolítása, de a kezdeti ferde szemmel nézés átfordult bennem is, és jól ki lett egyensúlyozva a végére ez az epizód is.
"What's worse, Mariah? The devil you don't know... or the devil you do?"
A szerző hangyabolyba nyúlt megint, a témaválasztással, bátor, és eredeti, nem fél valami igazán kérdéseset és elgondolkodtatót prezentálni. Hit, vallás, csodatételek, Isten létének és nemének kérdése...
Az egyházak vezetői is összekülönböznek, vajon kire tartozik a női Istent látó, vallásos nevelésben nem részesült, keresztény stigmákat mutató, eretnekséget hangoztató, amúgy zsidó kislány ügye?! Ti tudtátok egyáltalán, hogy hogy is van ez az egész, hogy az egyháznak ki kell vizsgálnia ezeket az ügyeket? Megszakértik! :) Ezt nem pejoratívan mondom, tényleg izgalmas volt ebbe belelátni, és mellesleg adódtak humoros szituációk is, amikor a sokféle pap és rabbi összejött, és meredten nézett egymásra.
"'My personal favorite word for God is Shaddai. It's always conjugated in the masculine, and for years rabbis have translated it to mean "the Hill God" or "the Mountain God". Yet shaddai is amazingly similar to the word Shaddaim... which means "breasts".''Oh, for criminy's sake,' Father Mulrooney snorts. 'And "hello" minus the o is "hell".'
Forrás |
"We don't have to accept each other's beliefs...but we do have to accept each other's right to believe them."
Joan Osborne: What if God was one of us című száma
Értékelés: 10/10 Egy könyv, amihez alig várod, hogy hazaérj, és folytasd, csakis tizes lehet.
Említésre méltó még, zárójelben, hogy a cím milyen jó lett, Keeping Faith: benne van a gyermekelhelyezés kérdése, és a vallási vetület is, tökéletes címválasztás.
Jodi Picoult könyveit magyarul kiadja az Athenaeum.
Érdekes szavak, kifejezések:
- sequin: flitter
- transgression: bűn, vétek
- muckraker: botrányleleplező, -hajhász
- acquiesce: belemegy, beleegyezik
- to take/plead the Fifth
- to live high off the hog
- to pass muster
- furor: ihlet, izgalom, eksztázis
- grandstanding: magamutogatás
- Pharisee: farizeus, álszent, képmutató
- shyster: zugügyvéd (?)
- histrionic: színházi, színpadias, ripacs
- codicil: záradék, kiegészítés
- dearth: ínség, hiány, szűkösség
- drivel: badarság, fecsegés, halandzsa
- waiver: lemondás, jogfeladás
- valise: útitáska, poggyászzsák, kézitáska
- doozy
- chutzpah
- underling: beosztott
- seltzer: szódavíz, ásványvíz
- subpoena: idézés
- quandary: dilemma, bizonytalanság
- trysting spot: találkahely
- plaintiff: felperes
- repudiate: megtagad, elutasít
- ordain: pappá szentel, felszentel
- limelight: rivaldafény, reflektorfény
- specious: mutatós, tetszetős, megtévesztő
- ruminate: töpreng, tűnődik
- rigamarole
- harbinger: előjel
Még sosem olvastam Jodi Picoulttól, mert annyira nem az én stílusom, gondoltam én, de mindig kedvet kapok tőled. :)
VálaszTörlésMivel baromira nem köt le semmi, talán valami szokatlan lapot kell húzzak ;)
Húha,nem is tudom, neked hogy csapódna le. Mindig ad gondolkodnivalót, és elég merészen nyúl a témákhoz. Kíváncsi lennék a véleményedre. :) Általában csak annak merek Picoult-t ajánlani, aki már szeretett valami regényt tőle, na de valahol el kell kezdeni szeretni is... :D
TörlésCsak csapongva olvastam, kerülve a történetleírást, mert éledezik bennem a vágy, hogy olvassam. :)
VálaszTörlésEjnye! :) Nem írtam semmi spoilereset, de tényleg! Csak nagyon röviden a tartalmat, de ebből nem derülnek ki a nagy meglepetések. ;) Ha nagyon úgy akarsz nekimenni, hogy nem tudod, akkor a nővérem húga alatti bekezdéseket hagyd ki, a remek, remek-től lehet folytatni :)
TörlésA szavakhoz mit szólsz? Nem semmi, rengeteg új szót tanultam belőle, pedig úgy rémlik Picoult könyveiben nem szokott ennyi szamárfülem lenni. (szamárfülem haha, mármint a könyvnek, nem nekem, i-á, i-á :))
Amúgy annak örülök, hogy lehet, hogy mégis elolvasnád, reméltem, hogy A nővérem húgához való hasonlítás megteszi a dolgát - és tényleg komolyan mondom, van olyan jó!
Törlés"Kijelenthetem, végre megtaláltam azt a Picoult-kötetet, ami ha nem is übereli, de abszolút megközelíti A nővérem húga színvonalát."
VálaszTörlésezzel meggyőztél :) Abszolút kedvencem tőle A nővérem húga
Yessss! :D Reméltem, hogy valakit majd megtalál ez a mondatom, és nem csak belekiabálom az éterbe. :) Szerintem elég sokunknál A nővérem húga a csúcs, Picoult-tól :)
Törlés