Még mielőtt lecseng a nagy twitter elgépelési botrány, gondoltam hozok egy gyors Just a snippet posztot róla. Aki nem hallotta volna még a covfefe-t, annak íme, az ominózus tweet:
Törölték már persze, de mémgyárak, viccek, reklámok hada indult be, és a covfefe-ből jelenség lett, szó született. :)
Forrás. |
A média a "coverage" szót erőlteti, hogy valószínűleg azt akarta ez a derék elnök írni, de szerintem egy sokkal valószínűbb megoldás lehet a "kerfuffle", ami egy elég ritka szó, és hajcihőt (is) jelent. A szöveghez stimmel, és ha valaki nem látta még leírva, csak esetleg hallotta a szót, szerintem simán elírhatja akár épp covfefe-nek is.
Szóval ha már Trump, twitter, typo, legalább tanuljunk belőle egy új szót, ami nem a covfefe, hanem valami hasznosabb.
KERFUFFLE
disturbance, fuss, commotion, disorder
hajcihő
A linkeken több jelentést, példamondatokat, kiejtést is találtok. :)
A KERFUFFLE azt is jelenti, link link link :D
VálaszTörlésMihihi, ne hari, fáradt humor :D
Sok kerfuffle semmiért, én azt hiszem, tanultam egy új szót, köszi :)
Beteszek egy entert akkor oda. :D ;) Dehogy hari. :)
TörlésÉljen, éljen, ez volt a cél! :)
Erről lemaradtam, csak a hírekben hallottam a "covfefe"-t, fogalmam sem volt mi van a háttérben, de akkor én is okosabb lettem ma, thanks! :)
VálaszTörlésEz volt a cél, örülök, hogy hasznos volt akkor a bejegyzés. ;) ;)
TörlésLáttam egy kávézó előtt kiírva, hogy Here you can get covfefe :D :D
VálaszTörlésIgen, poénkodnak a különböző kávés láncok vele, vagy csak az amatőr mémgyártók. :) Nespresso-val is láttam egyet, ahol a covfefe nyomdokain Nevpresso lett a névből. :)
Törlésadjon még valaki trumpnak pár billentyűzetet, és akkor megtanul a világ sok új és érdekes angol szót. :D
VálaszTörlés:D :D
TörlésTök jó, hogy ebből egy kis mini tanulós posztot kerekítettél. :) Éljen a covfefe! :D
VálaszTörlésHasznunkra váljék! :D
Törlés